Le blog de DAUTRY Régine

FLE-NOUVEAU-MONDE

Je ne sais pas comment c’est dans votre pays, mais à Paris la langue française évolue en même temps qu’elle s’inscrit dans de nouveaux comportements. Je vais vous donner quelques exemples que vous pourrez utiliser dans le cadre de la communication orale.

Monsieur et Madame ARTICULEDONC font la cuisine

Madame ARTICULEDONC :  Les spaghettis sont dans le placard.

Monsieur ARTICULEDONC :  Dans le placard ?

Madame ARTICULEDONC :  Oui, ils sont dedans.

Monsieur ARTICULEDONC :  Je les mets sur la table ?

# FLE : Le théâtre comme outil pédagogique : quelles pratiques ?

Article paru dans Recherches et applications N° 60 : L’ORAL PAR TOUS LES SENS : DE LA PHONÉTIQUE CORRECTIVE À LA DIDACTIQUE DE LA PAROLE ». Ouvrage coordonné par Laura Abou Haidar et Régine Llorca,  juillet 2016.

Introduction

EXPOLANGUES, Paris- 2015 : Les 10 bonnes attitudes de « Maître FLE » sur la toile.

J’ai retrouvé mes notes prises à la conférence de Corentin Biette, directeur du site « le café du FLE ». Je vous livre ci-dessous les conseils qu’il nous a donnés pour gérer son réseau, l’agrandir et se faire connaître.

1) Se positionner sur Google et tisser des liens de site à site ;

2) Garder et retrouver les contacts ;

3) Donner de l’utile pour recevoir ;

4) Etre régulier sur le net ;

5) Produire un effort dans la durée pour donner confiance ;

Le français de Paris : le cadenas du FLE

Le mot cadenas, vous connaissez ? A Paris, ça se prononce «  cad’na ». Hé oui ! Dans  cadenas,  le e est caduc mais l’amour ne l’est pas. Vous allez voir…

Tous les amoureux et tous les touristes s’y précipitent ! Où ? Mais voyons, sur le Pont de l’Archevêché, derrière Notre Dame ! Qu’est-ce qui s’y passe ? Vous ne savez pas ? Le monde entier s’y précipite ! Mais les cadenas des amoureux !

Pages

Subscribe to RSS - Le blog de DAUTRY Régine